Discussione:
HANNO CENSURATO FUTURAMA!!!!!!!
(troppo vecchio per rispondere)
Mustafa'
2004-06-28 13:19:35 UTC
Permalink
CAZZO!
Keichix Key
2004-06-28 14:28:40 UTC
Permalink
...erano le 15.19 di lunedì 28 giugno 2004 quando Mustafa' in
C****O!
E spiegare un po' no eh?
Mustafa'
2004-06-28 17:56:57 UTC
Permalink
Manca tutta una scena in cui Bender si da' fuoco e dice "Bambini, provate a
farlo a casa" . Ora, capisco che e' una scena piuttosto scomoda, ma:
1) Sotto appare la scritta "Bambini, NON provate a farlo a casa"
2) Futurama NON e' per bambini
Checche' se ne dica viviamo ancora in un'epoca di bigotti...
Meno male che ci sono i DVD

--
Mustafa'
iacopo san
2004-06-28 18:09:58 UTC
Permalink
Post by Mustafa'
Manca tutta una scena in cui Bender si da' fuoco e dice "Bambini, provate a
1) Sotto appare la scritta "Bambini, NON provate a farlo a casa"
2) Futurama NON e' per bambini
Checche' se ne dica viviamo ancora in un'epoca di bigotti...
Meno male che ci sono i DVD
--
Mustafa'
Hanno fatto bene allora ad eliminare questa scena... Io non ne farei un
dramma, non è che la storia ne risente di questa mancanza... (cmq la
puntata avrebbe fatto schifo lo stesso)

Ciao
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ***@newsland.it
Mustafa'
2004-06-28 18:20:33 UTC
Permalink
Post by iacopo san
Hanno fatto bene allora ad eliminare questa scena... Io non ne farei un
dramma, non è che la storia ne risente di questa mancanza... (cmq la
puntata avrebbe fatto schifo lo stesso)
Mettici un bell' IMHO.
IMHO e' una puntata stupenda, come tutte le altre della stagione.
--
Mustafa'
#kanjisub staff
Join us on Azzurranet!
iacopo san
2004-06-28 18:28:48 UTC
Permalink
Post by Mustafa'
Post by iacopo san
Hanno fatto bene allora ad eliminare questa scena... Io non ne farei un
dramma, non è che la storia ne risente di questa mancanza... (cmq la
puntata avrebbe fatto schifo lo stesso)
Mettici un bell' IMHO.
IMHO e' una puntata stupenda, come tutte le altre della stagione.
L'IMHO era sottointeso se avevi capito che ero un essere umano.
Basta con questa cazzata dell'IMHO, è sempre sottointeso, qualunque cosa
uno dica. E ci rimetto pure puntata di merda come gran parte di questa
serie.
Senza rancore...IMHO... ;-)
Ciao
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ***@newsland.it
AlexB
2004-06-28 18:31:21 UTC
Permalink
Post by iacopo san
L'IMHO era sottointeso se avevi capito che ero un essere umano.
Basta con questa cazzata dell'IMHO, è sempre sottointeso, qualunque cosa
uno dica. E ci rimetto pure puntata di merda come gran parte di questa
serie.
Stagione, che senso abbia suddividere una serie in serie non lo
capiro' mai :-)
--
La parte a sinistra della chiocciolina e' inROT13 e sostituisci dante.it con msn.com

"Quando riesci a mantenere la calma mentre tutti in torno a te hanno perso il controllo,
forse non hai capito bene cosa succede..."
Crive
2004-06-28 18:59:45 UTC
Permalink
Post by AlexB
Post by iacopo san
L'IMHO era sottointeso se avevi capito che ero un essere umano.
Basta con questa cazzata dell'IMHO, è sempre sottointeso, qualunque cosa
uno dica. E ci rimetto pure puntata di merda come gran parte di questa
serie.
Stagione, che senso abbia suddividere una serie in serie non lo
capiro' mai :-)
ma cosa cambia dire "serie" o "stagione"?
qual è la differenza tecnica?
AlexB
2004-06-28 20:00:12 UTC
Permalink
Post by Crive
ma cosa cambia dire "serie" o "stagione"?
qual è la differenza tecnica?
Non volgio fare il "tecnico" :-), pero' in america, dove hanno
inventato queste cose, una "series" (serie in italiano) e' suddivisa
in varie "seasons" (stagioni) appunto.
Cioe' mi sembra illogico dire "una nuova serie su italia1...chenneso'
Dawson's Creek" e poi "la nuova serie di Dawson's Creek il prox
autunno" invece de "la nuova stagione", quando la traduzionre
letterale e' stagione e va' benissimo anche in italiano.
Comunque sono cazzate, sono che non capisco questo modo di dire.
--
La parte a sinistra della chiocciolina e' inROT13 e sostituisci dante.it con msn.com

"Quando riesci a mantenere la calma mentre tutti in torno a te hanno perso il controllo,
forse non hai capito bene cosa succede..."
Crive
2004-06-28 18:59:01 UTC
Permalink
Post by iacopo san
Post by Mustafa'
Manca tutta una scena in cui Bender si da' fuoco e dice "Bambini, provate a
1) Sotto appare la scritta "Bambini, NON provate a farlo a casa"
2) Futurama NON e' per bambini
Checche' se ne dica viviamo ancora in un'epoca di bigotti...
Meno male che ci sono i DVD
--
Mustafa'
Hanno fatto bene allora ad eliminare questa scena... Io non ne farei un
dramma, non è che la storia ne risente di questa mancanza... (cmq la
puntata avrebbe fatto schifo lo stesso)
IMHO
non hanno fatto bene per niente.. non si tagliano scene da nessuna opera! è
ridicolo.. preferisco che non la trasmettano piuttosto..
sono d'accordo con Mustafà...
Keichix Key
2004-06-28 20:55:04 UTC
Permalink
...erano le 20.9 di lunedì 28 giugno 2004 quando iacopo san in
Post by iacopo san
Hanno fatto bene allora ad eliminare questa scena... Io non ne farei un
dramma, non è che la storia ne risente di questa mancanza...
Eh, grazie per il sostegno. Vi ricordate quando hanno tagliato la
canzoncina di Shery Bobbins della buonanotte su Barney perchè Homer alla
fine diceva a Bart che non poteva bere solo fino a 16 anni? No, non si può
fargliela passare per principio, anche se tagliano una sciocchezza. Primi
piani di pistole che sparano istigatori di violenza (X-Files, dopo le
21:00), baci tra "abomini della natura" (Willow e Tara in Buffy, o Willow
e Oz, dove sono arrivati addirittura a tagliare un intero episodio). Però
tutte le battutine stile "il vizietto" di Will & Grace passano
tranquillamente a qualsiasi grado di "sporcaccioneria", quando
dell'omosessualità si ride allora tutto o.k. (attenzione, non ho nulla
contro W&G, anzi.)
Ciarlese
2004-06-28 21:05:14 UTC
Permalink
Post by iacopo san
Hanno fatto bene allora ad eliminare questa scena...
MAI dire una cosa del genere.
MAI!
Un' opera non deve MAI essere manipolata.
CAZZO!
--
Maradona e' megl 'e Pele'

Per rispondermi in privato occorre rimuovere Silvio
Fabio Racco
2004-06-30 16:19:02 UTC
Permalink
Post by Ciarlese
--
Per rispondermi in privato occorre rimuovere Silvio
Deh hi hi ho ho - Deh hi hi ho ho... Mitico!!!
--
Ciao Ciao - Fabio Racco
E ciucciaT(ev)i il calzino!!!
AlexB
2004-06-28 18:23:40 UTC
Permalink
On Mon, 28 Jun 2004 19:56:57 +0200, "Mustafa'"
Post by Mustafa'
2) Futurama NON e' per bambini
Da noi sembra di si', cosi' mi spiego anche l' inserimento dei
doppiaggi in dialetto (mi sono dimenticato di dire quello della
famiglia di Hermes, che non mi piace) e il cambiamento assurdo del
nome di alcuni personaggi (Lrrr, roberto).
Forse perche' la fascia di eta' piu' bassa e' molto meno interessata
al rispetto dell' opera originale e cosi' ci inseriscono qualsiasi
cazzata bambinesca in piu' che faccia ridere.
--
La parte a sinistra della chiocciolina e' inROT13 e sostituisci dante.it con msn.com

"Quando riesci a mantenere la calma mentre tutti in torno a te hanno perso il controllo,
forse non hai capito bene cosa succede..."
Crive
2004-06-28 19:01:44 UTC
Permalink
Post by AlexB
On Mon, 28 Jun 2004 19:56:57 +0200, "Mustafa'"
Post by Mustafa'
2) Futurama NON e' per bambini
Da noi sembra di si', cosi' mi spiego anche l' inserimento dei
doppiaggi in dialetto (mi sono dimenticato di dire quello della
famiglia di Hermes, che non mi piace) e il cambiamento assurdo del
nome di alcuni personaggi (Lrrr, roberto).
Forse perche' la fascia di eta' piu' bassa e' molto meno interessata
al rispetto dell' opera originale e cosi' ci inseriscono qualsiasi
cazzata bambinesca in piu' che faccia ridere.
a mediaset non impareranno mai...
sono dei cialtroni..
l'altra mattina guardavo la tv e facevano Arale completamente ridoppiato...
che schifo...
(ok non c'entra con la censura ma lo dico lo stesso ;-)
prendono i cartoni e ci fanno quello che vogliono.. chi si ricorda i tempi
di orange road??
cristina76
2004-06-28 19:28:34 UTC
Permalink
che ne sai di quanti bimbi guardano futurama?
se il mex era quello , hanno fatto benissimo.....
Post by Crive
Post by AlexB
On Mon, 28 Jun 2004 19:56:57 +0200, "Mustafa'"
Post by Mustafa'
2) Futurama NON e' per bambini
Da noi sembra di si', cosi' mi spiego anche l' inserimento dei
doppiaggi in dialetto (mi sono dimenticato di dire quello della
famiglia di Hermes, che non mi piace) e il cambiamento assurdo del
nome di alcuni personaggi (Lrrr, roberto).
Forse perche' la fascia di eta' piu' bassa e' molto meno interessata
al rispetto dell' opera originale e cosi' ci inseriscono qualsiasi
cazzata bambinesca in piu' che faccia ridere.
a mediaset non impareranno mai...
sono dei cialtroni..
l'altra mattina guardavo la tv e facevano Arale completamente
ridoppiato...
Post by Crive
che schifo...
(ok non c'entra con la censura ma lo dico lo stesso ;-)
prendono i cartoni e ci fanno quello che vogliono.. chi si ricorda i tempi
di orange road??
AlexB
2004-06-28 20:01:16 UTC
Permalink
Post by cristina76
che ne sai di quanti bimbi guardano futurama?
se il mex era quello , hanno fatto benissimo.....
Per chi lo sa: a che ora lo trasmettono futurama negli States? Li' era
censurato questo episodio?
--
La parte a sinistra della chiocciolina e' inROT13 e sostituisci dante.it con msn.com

"Quando riesci a mantenere la calma mentre tutti in torno a te hanno perso il controllo,
forse non hai capito bene cosa succede..."
Crive
2004-06-28 23:47:40 UTC
Permalink
Post by cristina76
che ne sai di quanti bimbi guardano futurama?
se il mex era quello , hanno fatto benissimo.....
boh... io sono cresciuto a pane e kenshiro... (tra l'altro mai trasmesso
dalle reti mediaset)

il messaggio di bender e tanti altri in futurama sono chiaramente
ironici/provocatori, non capibili sicuramente da un bambino.. ma non
pretendo che lo capiscano a mediaset.. qui in italia la regola è che "i
cartoni sono roba per bambini".. cosa assurda.. e e per questo si sentono
in dovere di fare dei tagli senza senso.. e soprattutto tagliano solo quello
che pare a loro..
bah.. preferisco che lo trasmettano a mezzanotte piuttosto (ma così non
avrebbero gli stessi ascolti ;-)

se fossero coerenti dovrebbero tagliare tutte le scene in cui c'è bender..
;-)

fatto sta che a mediaset sono dei cialtroni .. io stesso sono rimasto così
O__O quando sono cadute le torri gemelle e hanno trasmesso la puntata dei
simpsons in cui alla fine tirano giù il grattacielo di MAD magazine con
tutti i giornalisti che cadevano giù.. è stata una cosa che mi ha fatto
troppo ridere..
Grizzly
2004-06-29 11:17:51 UTC
Permalink
Post by Crive
boh... io sono cresciuto a pane e kenshiro... (tra l'altro mai trasmesso
dalle reti mediaset)
Ecco, io pure a pane e jeeg robot d'acciaio (ma non mi sono mai buttato dalla
Post by Crive
pretendo che lo capiscano a mediaset.. qui in italia la regola è che "i
cartoni sono roba per bambini".. cosa assurda.. e e per questo si sentono
Allora diciamogli di mandare in onda Akira.
Oppure Video Girl AI. Te lo immagini come diventerebbero?
--
,~~.;''"``':~~. Shalom, Grizzly
: {` .- -. '} ; Linux user since 1994
`: o _ o ;' Teddybears collector since 1997
': .(_), ;` Undefined Illusion BBS tl/fx 199702385
__ |`-.\_/.-'| _________________________________________
' `
Quarantaquattro Pentium in fila per 6 col resto di 1.9999458374...
- Storica
Crive
2004-06-29 11:59:50 UTC
Permalink
Post by Grizzly
Post by Crive
boh... io sono cresciuto a pane e kenshiro... (tra l'altro mai trasmesso
dalle reti mediaset)
Ecco, io pure a pane e jeeg robot d'acciaio (ma non mi sono mai buttato dalla
uahuhauhah! dai, però gli tsubo chi non ha provato a premerli per vedere se
succedeva qualcosa? ;-) AHHAHAHAHAH
Post by Grizzly
Post by Crive
pretendo che lo capiscano a mediaset.. qui in italia la regola è che "i
cartoni sono roba per bambini".. cosa assurda.. e e per questo si sentono
Allora diciamogli di mandare in onda Akira.
Oppure Video Girl AI. Te lo immagini come diventerebbero?
non voglio immaginare cosa ne farebbero!!! O__O
Keichix Key
2004-06-29 11:49:10 UTC
Permalink
...erano le 1.47 di martedì 29 giugno 2004 quando Crive in
Post by Crive
fatto sta che a mediaset sono dei cialtroni .. io stesso sono rimasto così
O__O quando sono cadute le torri gemelle e hanno trasmesso la puntata dei
simpsons in cui alla fine tirano giù il grattacielo di MAD magazine con
tutti i giornalisti che cadevano giù.. è stata una cosa che mi ha fatto
troppo ridere..
Spiegati meglio... l'hanno trasmessa lo stesso giorno?
Crive
2004-06-29 12:00:21 UTC
Permalink
Post by Keichix Key
...erano le 1.47 di martedì 29 giugno 2004 quando Crive in
Post by Crive
fatto sta che a mediaset sono dei cialtroni .. io stesso sono rimasto così
O__O quando sono cadute le torri gemelle e hanno trasmesso la puntata dei
simpsons in cui alla fine tirano giù il grattacielo di MAD magazine con
tutti i giornalisti che cadevano giù.. è stata una cosa che mi ha fatto
troppo ridere..
Spiegati meglio... l'hanno trasmessa lo stesso giorno?
no, poco dopo la caduta delle torri gemelle..
Keichix Key
2004-06-28 20:46:10 UTC
Permalink
...erano le 20.23 di lunedì 28 giugno 2004 quando AlexB in
Post by AlexB
Post by Mustafa'
2) Futurama NON e' per bambini
Da noi sembra di si', cosi' mi spiego anche l' inserimento dei
doppiaggi in dialetto
O_o Perché? In genere piazzano un dialetto italiano per sostituire un
dialetto originale che non renderebbe l'idea, tipo lo scozzese di Willy.
Comunque perchè Futurama dovrebbe sembrare da bambini in Italia? Per
l'orario? A uno sputo fanno quella schifezza di uomini e donne/Al posto
tuo, allora è da bambini anche quello? I bambini guardano la tv dalle 7:00
alle 23:00, più o meno (non di continuo ovviamente, diciamo che hanno quel
raggio potenziale). Ci passano troppi programmi in quell'intervallo, non
possono mettere le mani su tutti, sarebbe assurdo, ci toccherebbe guardare
la tv di notte.
Crive
2004-06-28 23:57:38 UTC
Permalink
Post by Keichix Key
...erano le 20.23 di lunedì 28 giugno 2004 quando AlexB in
Post by AlexB
Post by Mustafa'
2) Futurama NON e' per bambini
Da noi sembra di si', cosi' mi spiego anche l' inserimento dei
doppiaggi in dialetto
O_o Perché? In genere piazzano un dialetto italiano per sostituire un
dialetto originale che non renderebbe l'idea, tipo lo scozzese di Willy.
Comunque perchè Futurama dovrebbe sembrare da bambini in Italia?
IMHO perchè in Italia i cartoni sono considerati tutti per bambini...
Post by Keichix Key
Per
l'orario? A uno sputo fanno quella schifezza di uomini e donne/Al posto
tuo, allora è da bambini anche quello?
quei programmi sono da censurare, altrochè...
cazzo, in confronto le battute di bender sono sì educative! ;-)
Post by Keichix Key
I bambini guardano la tv dalle 7:00
alle 23:00,
e se aspettano un'oretta si beccano pure penthouse! renditi conto..
(non ho nulla contro penthouse o i bambini che lo possono guardare eh, è
solo per far capire l'assurdità della tv italiana)
Post by Keichix Key
più o meno (non di continuo ovviamente, diciamo che hanno quel
raggio potenziale). Ci passano troppi programmi in quell'intervallo, non
possono mettere le mani su tutti, sarebbe assurdo, ci toccherebbe guardare
la tv di notte.
concordo...
AlexB
2004-06-29 11:55:18 UTC
Permalink
On Mon, 28 Jun 2004 20:46:10 GMT, Keichix Key
Post by Keichix Key
...erano le 20.23 di lunedì 28 giugno 2004 quando AlexB in
Post by AlexB
Post by Mustafa'
2) Futurama NON e' per bambini
Da noi sembra di si', cosi' mi spiego anche l' inserimento dei
doppiaggi in dialetto
O_o Perché? In genere piazzano un dialetto italiano per sostituire un
dialetto originale che non renderebbe l'idea, tipo lo scozzese di Willy.
Come ho detto in qualche altro post, perche' comunque le fasce di eta'
piu' basse se ne infischiano del rispetto dell' opera originale ed
inserire un dialetto puo' essere visto come una scelta per aumentare
la comicita' "bambinesca" a discapito della logica e del prodotto
originale.
Anche il fatto di cambiare nome ad un personaggio, da Lrrr a Goffredo,
e fargli litigare in napoletano con la moglie/regina come faceva Lino
Banfi ne "l' allenatore nel pallone", lo vedo come un sintomo della
bambinizzazione del dopiaggio cartone.
Poi scusa, io ho sempre visto che se un personaggio parlava con
accento tedesco in originale, lo si rendeva con l' accento tedesco
italiano, cosi' con il francese, l' inglese britannico etc...
che senso ha mettere un accento italiano, vogliamo creare delle zone
di corrispondenza di dialetto tipo Scozia=Sardegna o ,chesso',
Australia=Basilicata?
Post by Keichix Key
Dunque perchè Futurama dovrebbe sembrare da bambini in Italia? Per
l'orario? A uno sputo fanno quella schifezza di uomini e donne/Al posto
tuo, allora è da bambini anche quello?
Il fatto che esistano ancora programmi in cui si spacciano storie
inventate per vita vissuta rimane un mistero :-)
Non esisite una legge che impedisca di andare in onda a programmi che
piu' di una volta si sono rivelati come basati sulla menzogna?
Mi rifersico soprattutto a quelli della RAI, uomini e donne mi sembra
un po' diverso, o forse no.
Post by Keichix Key
I bambini guardano la tv dalle 7:00
alle 23:00, più o meno (non di continuo ovviamente, diciamo che hanno quel
raggio potenziale). Ci passano troppi programmi in quell'intervallo, non
possono mettere le mani su tutti, sarebbe assurdo, ci toccherebbe guardare
la tv di notte.
Per me, la piega che sta prendendo il doppiaggio delle ultime stagioni
dei Simpson e di Futurama, e' quella di avvicinarsi di piu' al
pubblico piu' giovane, ne sono convinto.
--
La parte a sinistra della chiocciolina e' inROT13 e sostituisci dante.it con msn.com

"Quando riesci a mantenere la calma mentre tutti in torno a te hanno perso il controllo,
forse non hai capito bene cosa succede..."
Crive
2004-06-29 12:02:54 UTC
Permalink
Post by AlexB
Post by Keichix Key
Dunque perchè Futurama dovrebbe sembrare da bambini in Italia? Per
l'orario? A uno sputo fanno quella schifezza di uomini e donne/Al posto
tuo, allora è da bambini anche quello?
Il fatto che esistano ancora programmi in cui si spacciano storie
inventate per vita vissuta rimane un mistero :-)
Non esisite una legge che impedisca di andare in onda a programmi che
piu' di una volta si sono rivelati come basati sulla menzogna?
Mi rifersico soprattutto a quelli della RAI, uomini e donne mi sembra
un po' diverso, o forse no.
tranquillo.. in uomini e donne non ci saranno storia da raccontare.. ma i
personaggi sono da censurare lo stesso..
Post by AlexB
Post by Keichix Key
I bambini guardano la tv dalle 7:00
alle 23:00, più o meno (non di continuo ovviamente, diciamo che hanno quel
raggio potenziale). Ci passano troppi programmi in quell'intervallo, non
possono mettere le mani su tutti, sarebbe assurdo, ci toccherebbe guardare
la tv di notte.
Per me, la piega che sta prendendo il doppiaggio delle ultime stagioni
dei Simpson e di Futurama, e' quella di avvicinarsi di piu' al
pubblico piu' giovane, ne sono convinto.
son d'accordo..
Mr.Thompson
2004-06-29 08:18:51 UTC
Permalink
"AlexB" ha scritto nel messaggio
(mi sono dimenticato di dire quello della famiglia di Hermes, che non mi
piace)

Nooooo.... io lo adoro... ma non è un dialetto, giusto?
AlexB
2004-06-29 11:56:16 UTC
Permalink
Post by Mr.Thompson
Nooooo.... io lo adoro... ma non è un dialetto, giusto?
Mi sembra troppo accentuato, poi va bene Hermes, ma il filgio
perlomeno dovrebbe parlare correttamente no?
--
La parte a sinistra della chiocciolina e' inROT13 e sostituisci dante.it con msn.com

"Quando riesci a mantenere la calma mentre tutti in torno a te hanno perso il controllo,
forse non hai capito bene cosa succede..."
El Gioppinho
2004-06-29 10:34:24 UTC
Permalink
Post by AlexB
Da noi sembra di si', cosi' mi spiego anche l' inserimento dei
doppiaggi in dialetto (mi sono dimenticato di dire quello della
famiglia di Hermes, che non mi piace) e il cambiamento assurdo del
nome di alcuni personaggi (Lrrr, roberto).
Anche in america ci sono i dialetti, anzi, quelli del sud e del nord degli
states risultano proprio strani e incomprensibili gli uni per gli altri,
proprio come accade da noi. Se due personaggi parlano in dialetti americani
diversi, perchè non tradurli in dialetti italiani ? Secondo me è una scelta
azzeccata.
Inoltre Roberto si chiama Roberto anche nell'edizione originale americana,
ti basta andare su qualche sito americano su Futurama per rendertene conto.

Ciao
Loading...